hetalia doing the ice bucket challenge
germany: does it with no reaction
japan: does it for the honor and donates anyway
italy: scoops like half the ice out before dumping it on his head
austria: has a dilemma between getting wet or giving money
america: completely overreacts
russia: not affected by its coldness
england: does it but in a swimsuit
france: tries to make it look sexy
china: too old to handle it
switzerland: does it just to avoid having to donate
canada: does it on the grass so it won't waste water
prussia: tries dropping a giant block of ice on his head and injures himself

angrypersian:

I am laughing so hard rn I just remembered I once tried explaining aph Greece to this Greek boy in my class and I told him his human name and he had the most disappointed look on his face when he said
“…Karpusi means watermelon.”

panda-pow:

Finally got to draw him in his uniform YEH! Needed some China in my art blog.

Also did this in Paintchat.

daftlypunk:

i hit my coworkers shoulder lightly and he was like “you’re going to make me cry like a girl” and i was like “what’s wrong with being a girl?” and he was quiet for a moment then he looked into the distance and whispered “the social standards they’re forced to live by”

doctordragonisback:

I bet France and England fight a lot about the 10th Doctor really liking French

beautifulhetalia:

Hetalians on Facebook Chapter 1: New Beginnings and Daleks

Boulevard of Broken Dreams
Gregorian
Masters of Chant Chapter V

yeidldeidlmotherfucker:

whimmy-bam:

reichenballs:

mrjackles:

the-bookmobile:

Gregorian monks singing “Boulevard of Broken Dreams.”

EVERYONE STOP WHAT YOU’RE DOING AND LISTEN TO THIS RIGHT FUCKING NOW

Why is this a thing that exists?

image

THIS IS BEAUTIFUL

image

"on the boooooolovarrrd of brooookennnn dreeeemmsss"

Asia-tan Speech Quirks
In an effort to curb the tendency of authors to add character verbal tics to their fanfics, here's a handy dandy guide on what the 'tics' are meant to convey.
China: ある [aru] - Added at the end of a sentence; basically the Japanese equivalent of showing a Chinese accent. Despite this, don't ever ever write out a 'Chinese accent.' Ever.
South Korea: だぜ! [da ze!] - Added at the end of a sentence; shows enthusiasm and confidence; ぜ [ze] makes it masculine
Taiwan: だよ! [da yo!] - Added at the end of a sentence; informal; shows enthusiasm/emphasis
Hong Kong: 的な [teki na] - Used to lessen the impact of a statement; similar to saying "I guess" "sorta" "kinda" "[adjective]-ish"; associated with teenagers

best-friends-trio:

Pixiv ID: 5559614
Member: SCARLET

myshrinkingviolet:

Someone requested a hand tutorial, so I rambled. I didn’t even get to everything I would like to, so here is a part!

221b-bitch-please-street:

gabite:

cradily:

sophlaa:

cradily:

irish is such a shady language because hello is “dia duit” but directly translated it means “god be with you” and when someone says hello back they say “dia is muire duit” which means “god and mary be with you” .. its like “i see your god and i raise you the holy virgin whatcha gonna do bout it bitch”

irish isnt a language…

Ith mo thóin

image

image

lolshtus:

You’re A Hazard, Harry

twerkin-bird:

vennuk:

chandeluresinitaly:

vennuk:

baked potato for dinner mmm

image

m sorry but tHAT IMAGE

image

what about it

reblogging for the precious faces

mi tesoro~!